Prevod od "a ficar com" do Srpski


Kako koristiti "a ficar com" u rečenicama:

Convenci os chefes a ficar com quem escolhi.
Ubedio sam glavonje da mogu da biram. Tebe.
Ninguém pode obrigá-lo a ficar com ninguém.
Niko ne može da te natera da ostanete sa nekim.
E eu sinto falta do meu lar... porque estou começando a ficar com medo.
И недостаје ми мој дом... зато што постајем јебено престрављен.
Estou começando a ficar com fome.
Znaš, i ja poèinjem da oseæam glad.
Uma coisa que você vai aprender é a ficar com a boca fechada!
Jedina stvar koju treba raditi tvoj jezik jest da ti drži usta zatvorena.
Está prestes a ficar com 2.4 crianças
Imaæeš 2 deteta i jednu èetvrtinu.
Estava começando a ficar com medo.
Veæ sam poèela da se plašim.
Você é a única que pode convencê-lo a ficar com as crianças até que o exército retorne à Bangkok e assegure o palácio.
Vi ste jedini ko može da ga ubedi da ostane sa decom dok se vojska ne vrati iz Bankoka i dok palata ne bude bezbedna.
Tommy me convenceu a ficar com o cão.
Tomi me uverio da zadržimo psa.
Que tentou me convencer a ficar com a menor parte... de uma transação que eu organizei desde o começo!
Mislim da si pokušavao da me nagovoriš da uzmem levatski deo za uspeh koji sam ja još od poèetka obezbedio!
Por agora, vamos trabalhar fora dos Narcóticos, com a Kima a ficar com a pasta.
Zasad radimo van Odeljenja za narkotike i dosije je kod Kime.
Por que hão-de ser vocês e os advogados a ficar com tudo?
Zašta onda pravnici i likovi kao ti ubiru profit?
Ela prefere crescer a ficar com você!
Radije æe da odraste nego da ostane_BAR_sa tobom.
A Robin convenceu a Katie a ficar com ela na primeira noite.
Robin je ubedila Kejti da ostane kod nje prvo veèe.
Velho, por que sempre é você a ficar com as garotas?
Zašto ti moraš uvijek biti sa djevojkama?
Estava tão bem com tudo que estava acontecendo, que eu comecei a ficar com complexo de inferioridade.
Bili ste tako sabrani sa svime sto se dogadja, poceo sam razvijati kompleks inferiornosti. Znajuci da je Walterov rad odgovoran za sva ta ubistva...
Eles são os donos da soja, eles vão controlar esse produto da sementeira até ao supermercado, estão, na realidade, a ficar com o controle dos alimentos.
Они поседују сојино зрно. Они контролишу тај производ, од семена до супермаркета. У суштини, они задобијају контролу над храном у целини.
11 anos como vendedor e não consigo convencer um revisor, a ficar com uma fortuna para a sua reforma.
11 godina sam trgovac in ne mogu nagovoriti konduktera, da zadrži bogastvo za penziju.
Antes da Carly começar a ficar com aqueles dois chupa cabras.
Prije nego se Carly pošla družiti sa tom dvojicom malih pušaèa.
Parece que seu pai está determinado a ficar comigo tanto quanto eu estou determinado a ficar com ele.
Izgleda da je tvoj stari tatica èvrsto odluèan da mi ga zabije. Baš kao što sam i ja èvrsto odluèan da ga zabijem njemu.
Mas até você me encorajou a ficar com ele.
Ali cak si me i ti ohrabrivala da budem sa njim.
Sim, mas a má notícia nisto tudo é que ainda não fui capaz de achar uma família adotiva que esteja disposta a ficar com vocês.
Da, ali loša vest je, u svemu ovome, da ja još uvek nisam mogao da naðem hraniteljsku porodicu da vas uzme zajedno.
Ela começou a ficar com um guarda-chuva, na cadeira dela.
Poèela je da drži stari kišobran pored stolice.
Digamos que a Lana não estava destinada a ficar com o Clark.
Recimo da Lana nije bila suðena Clarku.
Admito que estou começando a ficar com medo.
Samo da znate, malo me spopada jeza.
Antes de seu pai me comprar, eu era escravo sexual dos ciganos no norte, me ensinaram a ficar com a mão ligeira.
Pre nego što me je Vaš otac kupio, Bio sam belo roblje u bandi cigana na severu pa su me nauèili par stvari o manuelnom radu.
E eles começam a ficar com fome.
I onda oni poèinju da bivaju gladni.
Quero proteger sua identidade e ajudar a ficar com o site.
Želim da zaštitim tvoj identitet i da ti pomognem da zadržiš sajt.
E se Robin for a felicidade para você, por que vai ajudá-la a ficar com outro homem?
Ako je tvoja sreæa uz Robin, zašto joj pomažeš da uhvati drugog?
Fui eu quem te convenci a ficar com Kate.
Сећаш се да сам те убедио да останеш с Кејт.
Não pode obrigá-lo a ficar com você.
Ne možete ga prisiliti da ostane sa vama!
Daya, estou começando a ficar com medo.
Daya, gledaj, ja sam stvarno poèinju nakaza out malo.
A universidade está me obrigando a ficar com a Teoria das Cordas e minha namorada me ama tanto que quer morar comigo.
Sveučilište me tjera da radim na teoriji struna a djevojka me voli toliko da želi živjeti sa mnom.
O que quer que seja, prefiro estar entre os que sofrerão a ficar com os que perpetuarão.
Šta god da je. Radije æu da budem s onima koji pate nego sa poèiniocima.
E estou autorizada pela família a ficar com a custódia dele.
Porodica me je ovlastila da se staram o njemu.
Os fracassados tendem a ficar com as mães.
Pravi gubitnici imaju tendenciju da ostaju kod kuæe sa njihovim mamicama.
Eu estava começando a ficar com pena de você.
Баш кад сам почео да осећам сажаљење према теби.
Então, caros amigos, irmãos e irmãs, novamente, como ganhador do Nobel, eu os encorajo a ficar com raiva,
Zato, dragi prijatelji, sestre i braćo, ponovo, kao laureat Nobelove nagrade, podstičem vas da se naljutite.
Ele estava começando a ficar com um olhar vidrado.
Pogled mu je počeo da izgleda staklasto.
0.72959494590759s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?